Учебник кантонского диалекта скачать

Учебник кантонского диалекта

Кто-нибудь изучает кантонский диалект? Имеет ли это смысл?
Monolit, слово "нормальный" подразумевает, что другие языки китайской группы "исковерканные". А южные языки на самом деле куда ближе к среднекитайскому чем северный язык -- путунхуа, который за века растерял всё богатство фонетики. Так что аргумент можно повернуть и в обратную сторону. В самом деле. Это тоже самое, если бы Вы спросили: вот все учат русский, "нормальный славянский язык", а нахрена учить украинский, есть ли смысл, регион маленький, да и ваще они и так по-русски поймут.

2013.10.15 Woody А субтитры к фильмам есть? Если да, то перевести не составит труда, хотя некоторые слова определенно вызовут трудности, поскольку как я слышал, в ГК некоторые вещи называют совсем по другому+есть служебные слова (иероглифы) которых вообще не существует в путунхуа. А кто-нибудь вообще видел кантонские субтитры? Они вообще есть? Поделитесь, если видели, — мне было бы удобно в плане изучения. У меня сложилось впечатление, что все субтитры к кантонским фильмам — на письменном китайском (Written Chinese, который по сути путунхуа). Причём иногда такое впечатление, что их специально пишут так, чтобы они были непохожи на звуковую дорожку (например, слышно ?? leuhnggo, а в субтитрах ?). А текстов на письменном кантонском (Written Cantonese) вообще очень мало.

Я читал, что книги на письменном кантонском целиком (т. е. не только в диалогах) появились только недавно, в конце 1980-х (вроде бы первой большой книгой целиком на письменном кантонском была ????? Siu laahmyan jaugei). 2013.10.15 ??? Зачем учить диалекты кит.языка за пределами Китая, как они могут пригодиться?! А вы всё на свете оцениваете по тому, пригодится ли оно? Мне вот просто интересно, я не ищу особой выгоды. 2013.10.15 oriental Я занимаюсь кинопереводами. И мой заказчик купил здоровенный пакет фильмов на кантонском.

Вот и заинтересовалась.



  • Учебник кантонского диалекта

  • Учебник кантонского диалекта
  • Пользователи выбирают:
    >